lưu cầu
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Jade-inlaid sword: An ancient, ornate sword decorated with inlaid jade or other precious stones, symbolizing nobility, wealth, or high status in historical contexts.
- Arch. épée (sertie de pierre précieuse): An archaic term for a sword (épée) set or inlaid with precious stones.
Usage Examples
- Noun:
- "Giết nhau chẳng cái lưu cầu, Giết nhau bằng cái ưu sầu độc chưa." (Nguyễn Gia Thiều) ("Not to kill one another with jade-inlaid swords, but with cares and melancholy, oh how wicked!")
- Thanh lưu cầu là bảo vật của vị tướng quân. (The jade-inlaid sword was the general's treasure.)
Advanced Usage
- This word is exclusively used in literary, poetic, or historical contexts to evoke classical imagery. It is considered an obsolete term (từ cũ) in modern Vietnamese.
Variants and Related Words
- Kiếm: (n) Sword. The general, modern term.
- Bảo kiếm: (n) Treasured sword; a sword of great value.
- Gươm: (n) Sword (often used interchangeably with "kiếm" but can imply a broader category of bladed weapons).
Synonyms
- Bảo kiếm: Treasured/precious sword.
- Kiếm ngọc: Jade sword (a descriptive, non-standard term).
Notes on Meaning
- The term lưu cầu carries a specific cultural and material meaning, referring not just to any sword, but to a luxurious artifact. Its use in poetry, as in the example by Nguyễn Gia Thiều, is often metaphorical, contrasting physical violence with the more profound, destructive power of sorrow and melancholy.
- (từ cũ; nghĩa cũ) Jade-inlaid sword
- "Giết nhau chẳng cái lưu cầu, Giết nhau bằng cái ưu sầu độc chưa " (Nguyễn Gia Thiều)Not to kill one another with jade inlaid swords, but with cares and melancholy, oh how wicked!